التصديق
إذا كنت ترغب في ترجمة الوثائق لتقديمها الى دوائر الأحوال المدنية أو المحاكم أو السلطات الأخرى يجب أن تكون الترجمة مصدقة. هذا يشمل على سبيل المثال المستخرج من السجل التجاري، التصريحات من مكتب الضرائب، عقود الشركات، وثائق الولادة و الزواج، الوصيات، أحكام الطلاق، رخص القيادة، شهادات الخبرة و الشهادات المدرسية و الجامعية.
إذا كنت بحاجة لترجمة مصدقة يجب أن تترجم الوثائق من قبل مترجم محلف رسميا. فلا حاجة لكاتب العدل أو محام حيث تتم المصادقة من قبل المترجم المحلف عن طريق وضع التأشيرة و ختم التصديق و التوقيع في نهاية الترجمة. لذا يجب أن تقدم لنا الأصل أو صورة مصدقة عنه حيث أن الترجمة المصدقة تضفي الصفة القانونية على الوثيقة.
كل الترجمات المقدمة من قبلنا يمكن الحصول عليها كنسخة مصدقة.
في حالة الرغبة في إستخدام الوثائق العامة الألمانية في الخارج يتطلب تصديقها من السلطات المختصة و توثيقها من السفارة في أغلب الأحيان. يمكننا القيام بهذا العمل مقابل رسوم إضافية.